Dalam dunia literatur, secara garis besar alih bahasa dibedakan menjadi tiga macam; translator, interpreter dan subtitler. translator merupakan apa yang kita sebut dengan penerjemah, utamanya dari buku, novel, dll. interpreter lebih difungsikan sebagai ungkapan dan biasanya berupa lisan, seperti penerjemah pidato presiden. terakhir, subtitler biasanya bergerak dibidangan entertain, contoh yang sering kita lihat adalah teks saat kita menonton sebuah filem. dan, itu semua sudah termasuk dalam kriteria saya, baik dari indonesia-inggris ataupun inggris-indonesia sehingga artikel atau konten yang saya buat akan menjadi:
- readable
- unique content
- original
- guaranteed
- different


Loading ...

No record found.