Jasa terjemahan takarir (subtitle) bahasa Inggris - Indonesia oleh penerjemah dengan pengalaman 1+ tahun.
*Paket ini tidak termasuk jasa terjemahan Indonesia - Inggris. Lihat profil saya atau hubungi saya untuk info jasa serupa.
Saya menawarkan terjemahan video bahasa Inggris-Indonesia seharga Rp60.000 untuk video 20 menit. (Dengan hitungan Rp3.000 per 1 menit).
Anda bisa meminta tambahan 5-15 menit lewat opsi yang ada di bawah. Tersedia tambahan dengan total 25 menit hingga 40 menit.
Cara memilih paket video di atas 20 menit: ↓
Total Waktu | Opsi Tambahan Waktu |
25 menit | +5 menit |
30 menit | +10 menit |
35 menit | +5 menit & +10 menit |
40 menit | +20 menit |
*Bisa diskusi untuk total waktu lainnya.
Jasa ini sudah termasuk terjemahan deskripsi video maks. 300 kata (tergantung keputusan Anda minta diterjemahkan atau tidak). Lebih dari itu dikenakan biaya Rp5.000 per 100 kata.
Terjemahan kelar dalam waktu 24 jam dari waktu project dimulai. *Mohon beri tahu saya waktunya terlebih dulu agar mulainya bisa bersamaan dengan permintaan Anda. Durasi 24 jam berlaku juga untuk video maks. 30 menit.
- Anda memberikan file video kepada saya (lewat unggahan atau link).
- Beri tahukan detail seputar nama orang/pemain di dalam Video. (Agar saya tidak salah ketik nama).
- Saya mengerjakan permintaan Anda lewat tool Subtitle Edit. Format maks karakter dan waktu per dialog saya sesuaikan cocok untuk YouTube (juga platform lainnya).
- Begitu selesai, saya melakukan proofreading.
- Saya memberikan hasilnya dalam bentuk .srt.
- Anda memberikan komentar. Jika puas, silakan menutup project.
Yang Anda dapat ketika menyewa jasa saya:
- Penerjemahan manual dan natural (sesuai gaya bahasa pembaca). Tidak seperti hasil terjemahan mesin.
- Hasil terjemahan menerapkan struktur yang rapi dan enak dibaca.
- Mengikuti EYD serta ejaan KBBI yang benar, kecuali jika video Anda bernuansa informal atau gaul.
- Bebas tipo karena ada proofread sebelum hasil diserahkan.
No record found.