• (022) 6902 1117

Translation & Localization Profesional Indonesia–Inggris–Arab untuk Bisnis dan Konten Anda

 

Butuh terjemahan yang rapi, natural, dan enak dibaca dalam Bahasa Indonesia, Inggris, atau Arab?
Layanan Translation & Localization (ID–EN–AR) ini dirancang khusus untuk membantu bisnis, profesional, pelajar, maupun individu yang ingin hasil terjemahan terlihat profesional dan siap pakai.

Lingkup layanan:

  • Terjemahan dokumen Indonesia ↔ Inggris, Indonesia ↔ Arab (satu arah atau dua arah sesuai kebutuhan).

  • Jenis dokumen: dokumen bisnis, proposal, company profile, presentasi, laporan, artikel, blog, konten website, caption media sosial, CV, materi pendidikan, dan dokumen umum lainnya.

  • Localization: penyesuaian istilah dan gaya bahasa dengan budaya dan target audiens (misalnya audiens internasional, audiens Timur Tengah, atau audiens lokal Indonesia).

Keunggulan layanan:

  • Dikerjakan manual, bukan sekadar hasil mesin terjemahan, sehingga makna, konteks, dan nuansa bahasa tetap terjaga.

  • Gaya bahasa bisa disesuaikan: formal, semi‑formal, atau santai, sesuai kebutuhan brand atau dokumen Anda.

  • Struktur kalimat diperbaiki sehingga enak dibaca, tidak kaku, dan tetap sesuai kaidah tata bahasa Inggris maupun Arab.

  • Format dokumen mengikuti file asli (Word, Excel, PowerPoint, PDF, dll) sebisanya, sehingga Anda tidak perlu mengatur ulang layout dari awal.

  • Siap digunakan langsung: cocok untuk dipublikasikan di website, dikirim ke klien, digunakan presentasi, atau diserahkan ke instansi.

Estimasi pengerjaan & ketentuan:

  • Waktu standar pengerjaan: 3 hari untuk hingga ±10 halaman A4 standar (±250–300 kata per halaman).

  • Untuk dokumen yang lebih tebal atau deadline yang lebih cepat, silakan gunakan opsi tambahan (extra halaman, layanan express, dan lain‑lain) atau diskusikan dulu melalui pesan.

  • Revisi ringan untuk penyesuaian istilah atau gaya bahasa masih termasuk dalam layanan selama masih dalam ruang lingkup teks yang sama.

Cara order yang disarankan:

  • Jelaskan kebutuhan Anda:

    • Pasangan bahasa: (misal: ID→EN, EN→ID, ID→AR, AR→ID, atau kombinasi).

    • Jenis dokumen dan tujuan penggunaan (misalnya: proposal tender, artikel blog, materi promosi, akademik, dll).

    • Gaya bahasa yang diinginkan (formal, santai, ramah, profesional, religius, dll).

  • Lampirkan file yang akan diterjemahkan dalam format yang jelas terbaca (Word, PDF, atau format lain).

  • Jika ada istilah khusus, glosarium, atau referensi tertentu, silakan ikut dikirim agar hasil lebih konsisten dengan kebutuhan Anda.

Komitmen pelayanan:

  • Menjaga kerahasiaan seluruh dokumen dan informasi yang Anda kirim.

  • Memberikan komunikasi yang responsif melalui pesan di Projects.co.id selama project berjalan.

  • Menyelesaikan pekerjaan sesuai waktu yang disepakati dan standar kualitas yang telah dijelaskan di atas.

Dengan layanan ini, Anda bisa fokus ke bisnis dan aktivitas utama, sementara kebutuhan terjemahan dan localization (ID–EN–AR) ditangani secara profesional dan tetap friendly untuk audiens Anda.

Finish Days: 3

Business Document Translation English Marketing Strategy Translation Travel Planning Website Arabian Proofreading Content Writer Malaysia

Screenshots

 

No record found.

 

  Rp 150,000
Contact Seller & Deal


Tambahan terjemahan 1–5 halaman di luar paket dasar + Rp 25,000
Terjemahan dua arah untuk dokumen yang sama (misal ID→EN dan ID→AR) + Rp 75,000
Layanan express selesai maksimal 24 jam (maksimal 5 halaman) + Rp 100,000
Proofreading & editing teks terjemahan (EN atau AR) tanpa terjemahan baru + Rp 20,000
Penyesuaian SEO dasar untuk artikel website/blog (riset kata kunci sederhana & penempatan alami) + Rp 50,000

Achmad_Farhan
Kota Semarang
    
0.00/10.00
No Ranking

Date Registered 10/02/2025 03:28:15 WIB
Last Seen 11/02/2026 08:55:09 WIB
Online Hours 43.22
Projects Won 0
Projects Completed 0
Completion Rate-
Projects Arbitrated 0
Arbitration Rate-
Current Projects 0

 

No record found.

 


 

No record found.

 

 


Live Chat