Penerjemahan English to Indonesia & sebaliknya
Menerjemah
Akademis
1. Biasa Menerjemah Handout kuliah yang berbahasa Inggris
2. Abstrak skripsi
3. Buku referensi (penelitian atau skripsi) batasan (2 bab)
Non-akademis
(Menerjemah Artikel)
(Menerjemah Cerpen)
Dll
Spesial
(Juga bisa membantu mengerjakan tugas sekolah Bahasa Inggris ex: menerjemah Teks soal)
Menerima
> File pdf dan doc (format lain ex: gambar jpg, dll hub saya dahulu).
> File harus soft file dikirimkan via E-mail or Whatsapp
--Minimal--
> Buku 5 lb
> Abstrak 1 lb
> Artikel 3 lb
> Lainnya hub saya
Format hasil
1. Bentuk Ms. Word. Times New Roman, font 12
2. Min setiap paragraf ada 3 kalimat, Max 5
3. Setiap paragraf diberi jarak 1x Enter
4. Jarak spasi 1,5 normal
5. Jenis kertas A4
6. Margin 4,4,3,3
(Dari aturan ini sekitar 300 kata/lembar)
Harga Disesuaikan dengan;
1. Tingkat kesulitan topik & bahasa
2. Jenis naskah
3. Banyak naskah
4. Waktu Pengerjaan
Rincian
Akademis
>Mudah Rp 30/kata
>Sedang Rp 40/kata
>Sulit Rp 50/kata
Non-akademis
>Mudah Rp 25/kata
>Sedang Rp 30/kata
>Sulit Rp 40 – Rp 50/kata
Special
> Tugas sekolah Bahasa Inggris : Mudah / halaman 5000, Sulit / halaman 7000
>TIDAK PAKAI GOOGLE TRANSLATE YANG AMBURADUL
>MURNI HASIL TERJEMAHAN SAYA SENDIRI
Tentang Penerjemah:
Perkenalkan saya Zahra Ns. Mahasiswi jurusan Bahasa Inggris di Universitas Muhammadiyah Purworejo semester 7. Saya membuka jasa kecil-kecilan ini sejak saya semester 3. Berawal dari proyek menerjemah di Lembaga Bahasa kampus. Di tawarkan dosen saya untuk mengikutinya, Beliau cukup puas karena hasil translate saya jauh lebih baik dari hasil translate teman-teman mahasiswa lain yang mengikuti proyek Beliau. Beliau senang dengan hasil saya yang rapi dan grammar yang baik. Dari sini, saya mulai mempromosikan jasa saya kepada teman-teman mahasiswa. Alhamdulillah, ada saja yang minta bantuan saya.
AYO TIDAK PERLU PUSING-PUSING LAGI
CUKUP PESAN
No record found.