Nama saya Agustina Indah Bahari. Usia saya 25 tahun, dan saya merupakan lulusan dari Institut Agama Islam Negeri Bengkulu program studi Pendidikan Bahasa Inggris dengan IPK 3,84/4,00.
Sejak September 2017 hingga Maret 2019, saya bekerja sebagai pembantu bendahara pengeluaran di salah satu instansi pemerintah di daerah saya. Tugas utama saya adalah menyelesaikan laporan keuangan bulanan berupa buku kas umum, laporan pertanggungjawaban, rekapitulasi pajak, dan rekapitulasi Surat Perintah Pencairan Dana (SP2D). Selain laporan keuangan, saya juga memiliki tugas untuk membantu bendahara perihal rekonsiliasi keuangan, pemeriksaan semester, awal tahun, dan akhir tahun, dan proses tutup buku di setiap akhir tahun. Saya juga membantu penyelesaian administrasi ketika para pejabat hendak mengajukan pembayaran atas kegiatan yang sudah dilakukan di instansi bersangkutan.
Menjadi penerjemah adalah salah satu pekerjaan andalan saya. Sejak 2015, saya sudah banyak membantu pihak-pihak yang membutuhkan jasa penerjemah untuk menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan/atau sebaliknya. Penerjemahan skripsi adalah salah satunya. Selain itu, saya juga pernah membantu proses penerjemahan dan proof reading untuk penerbitan sebuah buku terjemahan oleh dosen di kampus ketika saya kuliah yang bukunya telan terbit dan memiliki ISBN; What an English Teacher Needs to Know. Saat ini, saya juga sedang membantu proses penerjemahan dan proof reading untuk disertasi seorang calon Phylosopical Doctor (PhD) di Universiti Sains Malaysia. Saya pun telah menerbitkan beberapa tulisan berupa jurnal Internasional yang sudah dipresentasikan dan sebuah buku yang juga sudah diterbitkan dan memiliki ISBN; Let's Speak Advanced Level.
Mengingat jenis keahlian saya yang bertentangan antara numerik dan bahasa yang jarang sekali keduanya dikuasai oleh satu orang secara bersamaan, dan melihat pengalaman pekerjaan yang berhubungan langsung dengan pemerintah juga sektor pendidikan, maka tidak ada alasan bagi Anda untuk tidak mempercayai hasil pekerjaan saya.