• (022) 6902 1117

Xeniamb16 (Xeniamb16)

 

 

Halo, saya seorang penerjemah freelance yang mengerjakan penerjemahan dokumen umum seperti jurnal, makalah, artikel atau buku seperti buku teks, buku manual atau novel, baik dari Inggris ke Indonesia dan dari Indonesia ke Inggris. 

Keahlian yang saya miliki antara lain:

- Translation (Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris)

-Transcription

-Subtitling (membuat subtitle pada video)

Saya memenuhi kriteria yang dimaksud dengan Translation dengan level intermediate dan berikut saya sertakan beberapa portfolio hasil terjemahan saya sendiri secara pribadi (sampel) yang saya ambil dari novel Sang Pemimpi dalam bentuk images sebagai contoh/referensi keahlian menerjemahkan saya:

-Novel Sang Pemimpi (The Deamer) : Indonesian to English (1-10 halaman)

Halaman 1

202009155f602e30904ff.jpg


Halaman 2

202009155f602e5b61e9d.jpg


Halaman 3

202009155f602e6dea325.jpg



Halaman 4

202009155f602e8c555c1.jpg


Halaman 5

202009155f602ea0b43c6.jpg


Halaman 6

202009155f602ec6c5e4a.jpg


Halaman 7

202009155f602f4a449d7.jpg



Halaman 8

202009155f602f604f1fc.jpg


Halaman 9

202009155f602f729976f.jpg


Halaman 10

202009155f602f83ee54d.jpg

Pengalaman saya dalam menerjemahkan dokumen umum baru dimulai pada bulan Mei tahun 2020 ini di sebuah media sosial di mana saya akhirnya mendapatkan klien pertama saya untuk menerjemahkan sebuah jurnal. Dari sana, saya diminta untuk menerjemahkan jurnal lainnya dari klien yang sama sampai saat ini. Sejauh ini, saya sudah menerjemahkan 5 jurnal baik dari Indonesia ke Inggris dan dari Inggris ke Indonesia.

Pendidikan terakhir saya adalah Universitas Khatolik Atma Jaya dan saya mengambil jurusan Pendidikan Bahasa Inggris S1 dari tahun 2013-2018. 

Saya memiliki waktu luang yang banyak untuk memulai pekerjaan, saya bisa merespon panggilan klien dengan cepat, dapat dihubungi dengan gampang, dan biaya jasa terjemahan saya cukup terjangkau.

Terima kasih atas waktunya, saya mengharapkan kerjasama ini dapat terjalin.

Transcription English Translation Microsoft Word

  Hire Me
Make a Private Project


  Invite to Bid
Existing Projects


User Name: Xeniamb16
Account Type: Personal Account
Date Registered: 05/05/2020 16:01:55 WIB
Last Seen: 23/10/2021 09:44:01 WIB
Provinsi: Banten
Kabupaten: Kab. Tangerang
Website:
Online Hours: 13.51
Projects Won: 0
Projects Completed: 0
Completion Rate-
Projects Arbitrated: 0
Arbitration Rate-
Current Projects: 0

Ratings & Rankings

As Worker
    
0.00/10.00
0 Point
No Ranking
0 Projects
As Owner
    
0.00/10.00
0 Point
No Ranking
0 Projects
As Seller
    
0.00/10.00
0 Point
No Ranking
0 Sales
As Affiliate
    
0.00/10.00
0 Point
No Ranking
0 Users

 

Services

Jasa Penerjemahan Subtitle Video Games PC & Youtube

Rp 50,000     
0.00/10.00 0

Hi, saya bisa menerjemahkan subtitle pada video games pc dan youtube Saudara dari Inggris ke Indonesia dan sebaliknya dengan benar, jelas, dan akurat.  Biaya penerjemahan subtitle Saudara akan dihitung per menit/jam dengan informasi biaya sebagai berikut: (Inggris ke Indonesia dan Indonesia ke Inggris) 1-5 menit.   : 10000/menit 5-10 menit  : 9500/menit 10-20 menit: 9000/menit 20-30 menit: 8500/menit 30-60 menit: 8000/menit >60 menit   : 7500/menit Contoh: Menerjemahkan subtitle Indonesia ke Inggris pada video Youtube game Resident Evil Village dengan durasi waktu 30 menit: 30 X 8000 = 240000 Jadi, biaya terjemahan yang harus dibayar Rp 240000 Sekian penjelasan dari saya mengenai jasa terjemahan subtitle saya ini, bilamana ada yang tertarik dengan jasa penerjemahan subtitle saya dan memilih saya untuk proyek penerjemahan subtitle Saudara, saya akan bersyukur sekali dan saya akan menerima respon apapun dari Saudara...


Translator X (Jasa Penerjemahan Dokumen Umum)

Rp 50,000     
0.00/10.00 0

Hi, saya seorang penerjemah lepas yang menerjemahkan dokumen-dokumen umum dalam bentuk non-buku (artikel, jurnal, skripsi, dll) dan buku (novel, buku teks, buku manual, dll) baik dari Inggris ke Indonesia dan Indonesia ke Inggris dengan benar, cepat, dan sesuai.  Berikut biaya layanan terjemahan saya untuk dokumen-dokumen umum dalam bentuk non-buku dan buku. Non-buku (Inggris ke Indonesia dan Indonesia ke Inggris) Per kata        : Rp 150 Per halaman: Rp 12000 Buku (Inggris ke Indonesia dan Indonesia ke Inggris) Per kata        : Rp 100 Per halaman: Rp 9000 Revisi gratis bila ada kesalahan dalam menerjemahkan dokumen dalam bentuk apapun...


Translation (Penerjemahan dokumen dari Inggris ke Indonesia dan Indonesia ke Inggris)

Rp 100,000     
0.00/10.00 0

Saya menawarkan jasa menerjemahkan dokumen-dokumen umum seperti novel, buku teks, jurnal, artikel, dan sebagainya dari Inggris ke Indonesia dan dari Indonesia ke Inggris dengan benar dan akurat. Berikut adalah biaya jasa penerjemahan saya di bawah: Biaya berdasarkan jenis dokumen umum Non-buku (jurnal, makalah, artikel, skripsi, dan sebagainya) *Per kata: Inggris ke Indonesia: Rp 200,- Indonesia ke Inggris: Rp 300,- *Per halaman: Inggris ke Indonesia: RP 10.000,- Indonesia ke Inggris: RP 12...


Subtitle Maker (English & Indonesia)

Rp 50,000     
0.00/10.00 0

Menawarkan jasa pembuatan subtitle pada video apa saja dalam bahasa Inggris dan Indonesia. Harga pembuatan subtitle pada video dihitung berdasarkan per menit atau per jam. Saya memiliki waktu kosong yang banyak untuk mengerjakan tugas subtitling ini, bisa respon job offer dengan segera, dan saya dapat dihubungi dengan mudah sekali. Berikut adalah biayanya: per menit: Rp 3000 per jam: Rp 120000 Harga bisa dinego bila mau.  Bagi yang berminat dengan jasa subtitling saya, silahkan kontak saya...


Total Rows: 4 ‐ Showing Page 1 of 1

 

Products

 

No record found.

 

 

 

2020: Sampel terjemahan novel Sang Pemimpi (Cover novel-Indonesian to English

2020: Profile publisher of novel Sang Pemimpi

2020: Novel Sang Pemimpi hal.1

2020: Novel Sang Pemimpi hal.4

 

 

 

No record found.

 

 

 

 

No record found.

 

 

 

Anda harus login terlebih dahulu untuk melihat data ini.

You must login first to see this data.

 

 


Live Chat