Saya menawarkan jasa penerjemahan dokumen dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dan sebaliknya. Dokumen yang bisa dan biasa saya terjemahkan meliputi semua bidang selain kedokteran dalam berbagai format (Msword, PDF, MsPowerPoint, MsExcel, JPG). Adapun metode penerjemahan yang saya tawarkan adalah sebagai berikut :
Terjemahan Lisan
Model penerjemahan lisan atau lazim disebut interpreting. Dibandingkan dengan penerjemahan dokumen, model penerjemahan ini bisa dikatakan lebih sulit karena selain dituntut untuk menguasai tata bahasa dan kosakata bahasa sumber dan bahasa target, penerjemah lisan (interpreter) juga harus mampu berpikir cepat; menangkap, mengolah, dan menyajikan maksud dari si penutur (speaker) kepada si penerima tuturan (audience).
Terjemahan Dokumen
Penerjemahan dokumen, biasanya dokumen pribadi, kadang merupakan salah satu syarat dalam proses legalisasi. Artinya, untuk dapat dilegalisasi dokumen harus terlebih dahulu diterjemahkan ke bahasa yang diminta oleh otoritas yang memberikan pengesahan (legalisasi). Oleh karenanya kami juga menawarkan layanan penerjemahan dokumen untuk dapat diajukan dalam pengesahan dinegara tujuan.
Kerahasiaan dan Kepercayaan
Kerahasiaan seringkali sangat fundamental, khususnya dalam kegiatan bisnis. Hal ini tampak, di antaranya, dalam dokumen perjanjian (agreement/contract) yang hampir selalu memuat pasal kerahasiaan. Dengan berpegang pada itikad baik dan keyakinan akan pentingnya kepercayaan, dengan ini kami menyatakan dan menjamin bahwa dokumen yang kami terjemahkan, khususnya dokumen legal, akan kami rahasiakan baik keberadaannya maupun isinya, jika memang harus diharuskan.